查看: 7008|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

商务英语写作:有关保险的句子

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-11-10 16:56:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
台州网址导航
The cover shall be limited to sixty days upon discharge of the insured goods from the seagoing vessel at the final port of discharge. 被保险货物在卸货港卸离海轮后,保险责任以60天为限。



We generally insure W.P.A. on C.I.F. sales.



按到岸价交易,我们一般保水渍险。



The additional premium is for the buyer’s account.



增加的费用由买方负担。



We adopt the warehouse to warehouse clause which is commonly used in international insurance.



我们采用国际保险中惯用的“仓对仓”的责任条款。



We cover insurance on the 100 tons of wool.



我们为这100吨羊毛办理保险。



We cannot comply with your request for insuring your order for 130% of its invoice value.



我们不能为你方订货办理按发票金额130%的保险。



This kind of additional risk is coverable at 2‰.



这种附加险的保险费是千分之二。



This risk is coverable at a premium of …%.



这个险别是按。。。%的保险费率投保。



Please cover us on (cover for us) the goods detailed below:…



请对下述货物保险:



Insurance on the goods shall be covered by us for 110% of the CIF value, and any extra premium for additional coverage, if required, shall be borne by the buyers. 将由我方按照到岸价的发票金额110%办理该货的保险,如果需要,额外增加保险的费用将由买方承担。
分享到:  QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
收藏收藏 转播转播 分享分享 分享淘帖
台州维博网络(www.tzweb.com)专门运用PHP+MYSQL/ASP.NET+MSSQL技术开发网站门户平台系统等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

网站推广
关于我们
  • 台州朗动科技(Tzweb.com)拥有多年开发网站平台系统门户手机客户端等业务的成功经验。主要从事:政企网站,系统平台,微信公众号,各类小程序,手机APP客户端,浙里办微应用,浙政钉微应用、主机域名、虚拟空间、后期维护等服务,满足不同企业公司的需求,是台州地区领先的网络技术服务商!

Hi,扫描关注我

Copyright © 2005-2026 站长论坛 All rights reserved

Powered by 站长论坛 with TZWEB Update Techonolgy Support

快速回复 返回顶部 返回列表