标题: 职场英语:如何在一年内获得晋升 [打印本页] 作者: elearner 时间: 2008-11-3 16:04 标题: 职场英语:如何在一年内获得晋升 Doing good work isn't the only requirement
不是做好工作就能获得晋升
If a promotion is one of your goals for the next year, are you doing everything you can to make it happen?
如果获得晋升是你这一年的目标,你会尽全力去实现吗?
It would be nice if hard work and talent would automatically lead to a job with more pay, more responsibility, and a better title. But in most cases, it takes more than that to move to the next level.
Look at the job you'd like to have a year from now. Who selects candidates for this position? Who does that person work with and ask for advice?
看看你希望一年之后能获得的职位。谁掌管选择这个职位的候选人?他和谁一起工作、听取谁的意见?
"Then you systematically sit down and think about how you're going to make contact," says Helen Harkness, founder of Career Design Inc., in Dallas. There are lots of ways to do this. You can volunteer to serve on a committee with the people you need to know, for example. You can forward them articles or information that relate to their expertise.
Often, your boss is the person who will decide if you'll be promoted. But even if not, your boss will almost certainly be consulted. So impressing your boss is a top priority.
Marianne Adoradio, a recruiter and career counselor in Silicon Valley, suggests focusing on your company's key goals, then talking with your boss to find out which are most important in your department. "It's really important to be aware of what is going to make your boss successful, what is most important to him or her."
You don't want to stage an office coup and start making personnel decisions that are your boss' responsibility. But you need to show that you can work at a higher level than your current position.
"People are easily promoted when they show that they can already do parts of the job they want to move into," says Steve Levin, principal of Leading Change Consulting & Coaching, in Portola Valley, California. "If you want to move from being a manager to a group manager, start taking on responsibility for what a group manager does. Start thinking like they do."
Leading Change Consulting & Coaching(位于加州Portola峡谷)的负责人Steve Levin称:“当人们表现出已有能力做希望职位的部分工作时,就很容易被提拔。如果你想从普通管理人员晋升到部门管理者,那就开始承担这个职务的责任,像其他部门管理者一样去考虑问题。”
Then you can make the case that "I'm already doing the job; I just need the title."
然后你就可以说:“我已经在做这份工作了,我需要的只是个头衔。”
"That's pretty irresistible to your boss," Levin says.
Levin说:“这样你的老板就难以拒绝了。”
Have a Plan B
备选计划
Many people think there's a system in place at work that will take care of them and their career path, Harkness says. "They expect it to happen 1-2-3, automatically. They do the right thing, and they're going to get that promotion. It doesn't work that way."
In fact, Harkness says, it can happen that "you do everything you're supposed to do and it doesn't work." It's important to understand that the workplace is uncertain -- and to know what your backup plan is if you don't get the promotion you want.
If the promotion was a stretch and your boss is encouraging even while turning you down, it may be worth spending another year gaining experience. But you may also want to explore career options outside the company.